Ролевая игра Naruto Wars

Ролевая игра по Наруто

Объявление

Власть имущие
О игре
Важные темы
Администраторы:
Кабуто (занят)
Крео


Модераторы:
Абураме Шино
Нара Шикаку
Шикамару Нара
Naruto-kun
Инуки

Сейчас в ролевой:
Там, где шёл дождь, он прекратился. Там, где бесновалась буря, погода стихла. Теперь серые тучи глядели с небес на землю, но это были лишь те прежние чёрные гиганты, которые поливали всё вокруг страшным ливнем. Постепенно они уступали место ясному небу.
Последние события:
Группа коноховцев под предводительством Ямато идет по следу затаившихся в стране ветра циркачей. В многострадальную деревню огня готовится очередное проникновение, в то время как посольство Сунны наоборот собирается отправиться домой.
Месяц, день:
Yayoi, 5-ый день.

Сюда следует заглянуть перед регистрацией:
Правила ролевой
Свободные роли
Шаблон анкеты
Очки характеристик персонажей
Сюжет и события игры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра по Наруто » Народное творчество » Сказка о царе Салтане по-нарутовски


Сказка о царе Салтане по-нарутовски

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Имя-Сказка о царе Салтане по-нарутовски
Писатель-Tune

           1.
Tри шиноби под окном
Дурь курили вечерком.
Так как был косяк ништяк-
Им раздвинуло чердак.
Молвила одна девица:
"Вот бы мне сейчас напиться...
Водки, пива иль вина
Я б нажралася до дна!"
Молвит тут второй:
"Ништяк! Ну а мне бы щас косяк!
Да такой, чтоб ширинган
Превратился в бьякунган,
И братишка мой Итачи
Сразу сдох бы с переср@чу"
Третий говорит с затягу:
"Мне бы стать сейчас хокаге,
Съесть рамену, закурить...
А не с вами говорить!"
В этот час зашел в избу,
Высморкавшись на ходу,
3-й хок собственноручно-
У себя в натуре скучно,
Вот и вышел погулять
Себе девок поискать.
Видит перед ним шиноби-
Все в траве и все в окурках
Три обкуренных придурка.
Звали Сакурой одну-
Та скурила всю херню.
А второго звали Саске,
Он пошёл пороть отмазки.
Ну а третьего-Наруто
Хок приметил:
"Очень круто...
Стань хокаге на неделю-
Просто вши меня заели...
Отпуск нужен,подлечиться,
С девками там подружиться...
Оставляю я тебя
До начала сентября...
Вот ключи от моей хаты.
Через месяц жди зарплаты.
Ну пошёл я...Не скучай,
Ну и этих приглашай!"
Косячок забил и смылся,
Грохнулся, поматерился,
Выполз кое-как мужик-
Ну он к этому привык...
               
                  2.
Хок Наруто из постели
Не вылазит две недели.
Жрёт Рамен, PlayBoy листает-
Вобщем круто отдыхает.
Саске наркотой снабжал,
Чтобы тот не убежал
К всяким страшным извращенцам
Или беженцам-чеченцам.
Стали жить они вдвоём.
К ним и Сакура просилась.
От отказа вдруг взбесилась,
Стала думать и гадать,
Как обоим поднаср@ть.
Позвала ЮРИстку Ино,
Торговавшую свининой.
И решили,так и быть,
Двух шиноби загубить.

                3.
Ну, а в это время 3-й
За поступки не в ответе.
Износиловал кого-то-
Штоль с Якудзы идиота,
И который день его
Совесть мучает давно.
Тут приходит извещенье
Ну, по-факсу сообщенье:
"Тут в Наруто, приколись,
Оказался странный глист!
С девятью что ли хвостами
И на щЁках полосами.
Разрушает всё селенье
На своё увеселенье.
Саске тоже бунтовал
И Наруто помогал.
Прикажи их всех убрать
И в селенье не пускать!"

  4.

Тот от "радости" такой
Дергать начал головой,
По собачьему кусаться,
Пускать слюни, заикаться ,
И в народ метать свой кал-
Очень уж переживал.
Утро ночи мудренее.
Встав с постели поскорее
Подключил походный факс
С ним отправил свой наказ:
" Изнасиловать придурков,
В зад им напихать окурков,
В бочку тайно посадить,
В синем море утопить!"

                  5.

Взяли бочку из-под пива,
Положили туда сыра ,
Три конфеты Чупа-чупс ,
Лука, чеснока, арбуз,
Литра три в бочонке кваса,
В общем, разного припаса.
Двоих в бочку запихали,
Напоследок отодрали,
Крышку наглухо забили,
В море синем утопили.
Но не тут то оно было!
Впрямь ребятам подфартило-
Оказалась крепкой бочка.
Стало плохо этой ночью:
И Наруто не везёт-
У него болел живот.
Отравился чем-то гад.
Бедный Саске, ты не рад?
И от всей своей заначки
У Наруто вдруг горячка.
Только делал, ел да спал,
В потолок дерьмом бросал .
Стало скоро в бочке тесно-
Не хватать им стало места.
Саске принялся орать:
"Ветер ветер, твою мать!
Выброси на берег хмурый-
Задыхаемся с натуры!"
Ветер бочку подхватил
И на берег водрузил.

                6.

Вылезли шиноби. Сыро.
Видят холм ,на нем осина,
На суку скелет в петле,
Пальцем ковырнув в ноздре .
Нару думал: «Клёвый ужин
Нам с натуры нынче нужен!»
И от Саске он украдкой
Сделал из костей рогатку.
Поднабрал камней запас,
Поспешил скорей на пляж
Настрелять лягух на ужин,
Что с натуры был им нужен.
Там какой-то хулиган
Жабу мучает, баклан,
В зад соломинку воткнул ,
Словно шарик всю раздул.
Нар ударами кунг-фу
Дал скотине по горбу.
Это Саске оказался-
Целый день он матюкался,
И отдал Наруто ужин,
Жаб ответил:
"Чё те нужно!"
И добавил он: "Эй, мр@зь,
Брось меня скорее в грязь.
Ну спасибо за спасенье!
Нынче в это воскресенье
Здесь на этом вот холме
Город выстрою тебе.
Будешь ты там основным
Самым клёвым и крутым"
Жаба лапами задрыгав,
Словно кенгуру запрыгав,
Извергла из зада газ,
Стольный град возник тот час
С казино и бардаками,
Да с ночными кабаками-
И Наруто удивился.
С Саске обморок случился.
И решили они вместе
Поселиться в этом месте.

  7.
Ветер на море задул,
В зад кораблик подтолкнул-
Он плывёт трубой пыхтя
И колёсами скрипя.
Ему с острова кричат:
"Приставайте вашу мать!"
Саске, Нар гостей встречают,
Им портвейна наливают,
Подрезают колбасы
Для хорошей, блин, тусЫ.
Килькою, набивши рот
Нар вопросы задаёт
"Ой, шиноби господа
Долго плавали, куда?
Чем придурки торг ведёте?
Что за гадость продаёте?
Сколько тонн корабль ваш?
И откуда экипаж?"
Переваривши обед
Корабельщики в ответ:
" Мы торговцы героином,
Маком, дурью, кокаином,
Ecstasy и ЛСД.
Были мы поверь везде."
Саске тут задал вопрос,
Высморкав рукою нос:
«Кто над вами держит крышу?
Что, никто, туфту я слышу!
Будете теперь башлять
Мне, ты понял, твою мать!
А теперь валите прочь
Видеть вас уже не в мочь!. "
Все малец поматерились,
После гости удалились.

                  8.
Нару к пруду вдруг пошёл,
Жабу в тине там нашел.
Та как раз косяк курила-
Поболтать её пробило:
"Что молчишь, козёл прыщавый
Что не весел, пень трухлявый
Али город не хорош
Что за черт тебя принес!"
Нару жабе отвечает:
"Меня грусть одолевает
Видеть я хочу Коноху,
Хотя с Саске здесь неплохо... "
"Это служба и не служба.
Так, фуфло, скажу по дружбе.
Дзюцу выучи, тупица,
Чтобы превратится в птицу.
Океан перелети
Да Коноху навести."
Жаба заржала как конь.
Аж пошла из тины вонь.
И Наруто обучила
Всем движениям, скотина.
Сразу же вороной стал
В море судно он догнал
Сел на мачту, затаился
Здесь конфуз с ним приключился.
Видно много кильки съел.
Нар покакать захотел.
Начал гадить на матросов,
Жидким поливать поносом.
Купцы очень возмутились
На Наруто разозлились-
Стали палками бросаться,
Сквернословить, обзываться....
Весь корабль был в г@вне...
Поскользнувшись на дерьме,
Выпал за борт капитан
В бурный море-океан.

                    9.

3-й хок купцов встречает-
Путников за стол сажает,
Задает купцам вопрос,
Высморкав рукою нос,
"Клево за морём иль худо
И какое в мире чудо.
Отвечай, ядрёна мать,
А не-то велю пытать!"
"За морём житьё не хило.
В свете вот какое диво.
Там на острове одном,
На который плыть нам влом.
На зеленом, на холме
Раньше был скелет в петле ,
А теперь на месте том
Град раскинулся кругом
С казино и бардаками
Да с ночными кабаками.
Там Наруто держит мазу-
Нет ни в чём ему отказу.
Если мимо проплываешь,
Ему баксами башляешь.
Ну а в городе ништяк:
Продают свободно мак,
Вокруг тёлок -словно грязи
Повезло народу с князем.»
"Да...неплох...неплох рассказ!
Секретарь, пиши указ:
Нам в дорогу собираться,
Чтоб с Наруто пообщаться,
Корпорейшен заключить
И вдвоём купцов мочить!"
Ну а Сакура и Ино-
Две продажные скотины
Тут же принялись орать:
"Не поедешь, твою мать!
То же мне придумал моду
Плыть в такую вот погоду!
Был скелет, скажи на милость,
Может быть ему приснилось.
Может когда мимо плыл
Клевый косячок курил.
В мире есть другое чудо!
КлЁвей чем плевок верблюда!
За горами, за лесами
Да за синими морями
Говорят сенсей там есть,
Что шнифтов нельзя отвесть.
Днем, на пляже загорает
"Райский флирт" он изучает.
С ширинганом один глаз,
Второй прячет прозапас.
Всяким трюкам он научит-
Да таким, что прям заглючит.
Взять мангеке ширинган-
Круче, чем курить твой план.
Только ходит он в повязке,
Он наверно слишком страшный
Или запах изо-рта
Его мучает всегда.
Так что не езжай к Наруто-
Нам и здесь довольно круто."
Царь затылком пропотел.
А Наруто озверел-
Исклевал девчёнкам зад
И рванул с натуры в  сад.

  7.
Ветер на море задул,
В зад кораблик подтолкнул-
Он плывёт трубой пыхтя
И колёсами скрипя.
Ему с острова кричат:
"Приставайте вашу мать!"
Саске, Нар гостей встречают,
Им портвейна наливают,
Подрезают колбасы
Для хорошей, блин, тусЫ.
Килькою, набивши рот
Нар вопросы задаёт
"Ой, шиноби господа
Долго плавали, куда?
Чем придурки торг ведёте?
Что за гадость продаёте?
Сколько тонн корабль ваш?
И откуда экипаж?"
Переваривши обед
Корабельщики в ответ:
" Мы торговцы героином,
Маком, дурью, кокаином,
Ecstasy и ЛСД.
Были мы поверь везде."
Саске тут задал вопрос,
Высморкав рукою нос:
«Кто над вами держит крышу?
Что, никто, туфту я слышу!
Будете теперь башлять
Мне, ты понял, твою мать!
А теперь валите прочь
Видеть вас уже не в мочь!. "
Все малец поматерились,
После гости удалились.

                  8.
Нару к пруду вдруг пошёл,
Жабу в тине там нашел.
Та как раз косяк курила-
Поболтать её пробило:
"Что молчишь, козёл прыщавый
Что не весел, пень трухлявый
Али город не хорош
Что за черт тебя принес!"
Нару жабе отвечает:
"Меня грусть одолевает
Видеть я хочу Коноху,
Хотя с Саске здесь неплохо... "
"Это служба и не служба.
Так, фуфло, скажу по дружбе.
Дзюцу выучи, тупица,
Чтобы превратится в птицу.
Океан перелети
Да Коноху навести."
Жаба заржала как конь.
Аж пошла из тины вонь.
И Наруто обучила
Всем движениям, скотина.
Сразу же вороной стал
В море судно он догнал
Сел на мачту, затаился
Здесь конфуз с ним приключился.
Видно много кильки съел.
Нар покакать захотел.
Начал гадить на матросов,
Жидким поливать поносом.
Купцы очень возмутились
На Наруто разозлились-
Стали палками бросаться,
Сквернословить, обзываться....
Весь корабль был в г@вне...
Поскользнувшись на дерьме,
Выпал за борт капитан
В бурный море-океан.

                    9.

3-й хок купцов встречает-
Путников за стол сажает,
Задает купцам вопрос,
Высморкав рукою нос,
"Клево за морём иль худо
И какое в мире чудо.
Отвечай, ядрёна мать,
А не-то велю пытать!"
"За морём житьё не хило.
В свете вот какое диво.
Там на острове одном,
На который плыть нам влом.
На зеленом, на холме
Раньше был скелет в петле ,
А теперь на месте том
Град раскинулся кругом
С казино и бардаками
Да с ночными кабаками.
Там Наруто держит мазу-
Нет ни в чём ему отказу.
Если мимо проплываешь,
Ему баксами башляешь.
Ну а в городе ништяк:
Продают свободно мак,
Вокруг тёлок -словно грязи
Повезло народу с князем.»
"Да...неплох...неплох рассказ!
Секретарь, пиши указ:
Нам в дорогу собираться,
Чтоб с Наруто пообщаться,
Корпорейшен заключить
И вдвоём купцов мочить!"
Ну а Сакура и Ино-
Две продажные скотины
Тут же принялись орать:
"Не поедешь, твою мать!
То же мне придумал моду
Плыть в такую вот погоду!
Был скелет, скажи на милость,
Может быть ему приснилось.
Может когда мимо плыл
Клевый косячок курил.
В мире есть другое чудо!
КлЁвей чем плевок верблюда!
За горами, за лесами
Да за синими морями
Говорят сенсей там есть,
Что шнифтов нельзя отвесть.
Днем, на пляже загорает
"Райский флирт" он изучает.
С ширинганом один глаз,
Второй прячет прозапас.
Всяким трюкам он научит-
Да таким, что прям заглючит.
Взять мангеке ширинган-
Круче, чем курить твой план.
Только ходит он в повязке,
Он наверно слишком страшный
Или запах изо-рта
Его мучает всегда.
Так что не езжай к Наруто-
Нам и здесь довольно круто."
Царь затылком пропотел.
А Наруто озверел-
Исклевал девчёнкам зад
И рванул с натуры в  сад.

  13.
Хок с жидами вел базар.
На столе был самовар,
Огурцов, так с полкадушки,
Бублики, ватрушки, сушки,
Хрен, два жареных гуся,
Докторская колбаса,
Четверть мутной буряковки,
Ну, корейская морковка,
Ящик пива, мармелад,
В общем, разный провиант.
Славно выпив, закусив,
Хок спросил по мере сил:
«Кто вы? Как зовут? Откуда?
Ладно ль за морем иль худо?
Отвечать мне на вопрос
Слышишь ты? Горбатый нос»
"За морём житьё не хило.
Чудо есть ещё на свете.
За свои слова в ответе в ответе.
У яоев есть сенсей-
Отвести нельзя очей.
Днем, на пляже загорает
"Райский флирт" он изучает.
С ширинганом один глаз,
Второй прячет прозапас.
Всяким трюкам он научит-
Да таким, что прям заглючит.
Только ходит он в повязке,
Он наверно слишком страшный
Или запах изо-рта
Его мучает всегда.»
Хок потёр рукой ширинку:
«Это диво мне в новинку.
Секретарь, пиши указ
Собираться сей же час!»
Ну а Сакура и Ино-
Две продажные скотины
Тут же принялись орать:
«Не поедешь, твою мать!
Выгляни скорей в окошко-
К дереву примёрзла кошка.
Глянь на календарь сперва-
Середина Января.
Моё сердце говорит,
Что сенсей тот— трансвестит .
В мире есть другое диво:
Море вспенится как пиво,
Хлынет на берег волной,
Как откатится долой.
Там, на берегу пустынном,
Дыша перегаром винным,
В узких кожаных трусах,
Плотно облегавших пах,
Тридцать витязей младых,
Тридцать юных голубых.
Акацуки их зовут,
Не нарвись, а то убьют!
Бавший Лидер дал отставу,
Главный там Орочимару."
3-й хок вздохнул тихонько,
Высморкался в бороденку:
«Точно, в будущем году,
Я шиноби навещу. »
Только это он сказал,
Саске вдруг как осерчал-
Начал крыльями жужжать
И девчёнкам угрожать,
Налетел и в лоб вцепился,
Укусил и удалился.

                14.
Тут к Наруто он пришёл.
Его в тереме нашел.
А тот химию мутил,
Шприц до гланд себе забил.
Ввел он в вену три куба,
Говорит ему— «Сперва
Вымой руки, ты с дороги,
Можешь вымыть также ноги
И портянки замени
Что припёрся? Говори!»
«Слышал, есть на свете чудо
Я тебе свистеть не буду
Клёвое с натуры диво.
Море вспенится как пиво,
Хлынет на берег волной,
Как откатится долой.
Там, на берегу пустынном,
Дыша перегаром винным,
В узких кожаных трусах,
Плотно облегавших пах,
Тридцать витязей младых,
Тридцать юных голубых.
Акацуки их зовут,
Не нарвись, а то убьют!
Бавший Лидер дал отставу,
Главный там Орочимару."
Нару Саске отвечает:
«Тебе меня чтоль не хватает!
Акацуки, блин, поймать-
Это не балдой махать!
Ты поставь на побережье
Парня с попой белоснежной.
Пусть на берегу крутом
Он трясёт своим дуплом.
Сам же рядом схоронись,
Да смотри, не шевелись.
Морду, ты испачкай в саже.
Как появится на пляже
Главный их Орочимару,
Дай ты в глаз,а лучше в пару,
Его дрыном оглуши,
Язык в узел завяжи,
А потом носками мучай,
Задохнётся гад ползучий-
Намекни, что будешь рад
С ними подписать контракт.»

                15.
Саске сразу поспешил,
Орыча он оглушил.
Тот как лев с парнишкой дрался-
Матерился, огрызался,
Саске укусил за член
Тот аж сразу заревел.
Позже грохнул кое-как,
Ну и подписал контракт.

                16.
Ветер на море задул,
В зад кораблик подтолкнул.
Он плывёт трубой пыхтя,
И колёсами скрипя.
С острова ему кричат:
«Приставайте, вашу мать!»
Видят гости:на причале,
Словно бы на карнавале,
В узких кожаных трусах,
Едва прикрывавших пах,
Тридцать витязей младых,
Тридцать юных голубых
Отдают купцам салют,
В княжий терем их ведут.
Троица гостей встречает,
Пивом в банках угощает.
Вытерев рукою рот,
Сенсей вопросы задаёт:
«Ой, шиноби господа
Долго плавали, куда?
Чем придурки торг ведёте?
Что за гадость продаёте?
Сколько тонн корабль ваш?
И откуда экипаж?"
«У нас танкер -каловоз.
Людям продаём бигос,
Как они его съедят
По три дня потом пердят.
Но теперь нам вышел срок-
Держим курс мы на восток."
Нару оглядел вокруг:
«Как зовётся ваш продукт?
Дайте мне его на пробу!
Ох, потешу я утробу!»
И, зажав рукою нос,
Он попробовал бигос.
Сразу же позеленел-
Пульс до неба подлетел,
Без сознания упал,
Заблевавши тронный зал.
Саске вдруг заволновался-
Долго очень обзывался.
Ширинган он как включил
И торговцев зарубил.
Нар в постели провалялся
Три недели. Оклемался.
Долго-долго отходил.
Саске за него решил:
После этого г@вна
Не летать, блин, никуда.

   17.
3-хок купцов встречает,
Во дворец их приглашает.
За столом, за самоваром,
Дыша винным перегаром,
Словно бы так, невзначай,
Отхлебнув из чашки чай,
Задаёт купцам вопросы
Про житьё и про бигосы:
«Ладно ль за морем аль худо
И какое в мире чудо?
Я хочу с натуры знать.
Эй, прыщавый, отвечать!»
«За морём житьё не хило!
В свете вот какое диво:
Море вспенится как пиво,
Хлынет на берег волной,
Как откатится долой.
Там, на берегу пустынном,
Дыша перегаром винным,
В узких кожаных трусах,
Плотно облегавших пах,
Тридцать витязей младых,
Тридцать юных голубых.
Акацуки их зовут,
Та не нарвись, а то убьют!
Бавший Лидер дал отставу,
Главный там Орочимару."
Хок от радости запрыгал
И ручонками задрыгал:
«Вот уж диво так уж диво!
Говоришь в трусах, как мило!
Секретарь, пиши указ:
Собираться всем тотчас»
Ну а Сакура и Ино-
Две продажные скотины
Тут же принялись орать:
«Не поедешь, твою мать!
Тоже мне надыбал диво-
Море вспенится, как пиво.
Ну а если ба тогда
Море было из вина
Или, на худой конец,
Плавал в море холодец,
Вот тогда, ядрёна мать
Мы не стали б возражать!»
3-й хок упёрся рогом:
«Хватит, всё, клянусь я Богом!»
Стукнул кулаком как встарь:
«Царь я, нафиг, иль не царь?
Если царь, всем рот закрыть,
А не то велю казнить!
Утром отбываем в путь.
И подарки не забудь."
Ох, поднялась суета:
Слуги бегали два дня,
Снаряжая пароход.
3-й хок разинув рот,
Строгий произнёс приказ:
«Отправляться сей же час!»
Ну а Сакуру и Ино-
Две продажные скотины-
Захватить на пароход
Тряпками, забивши рот.

                18.
В порт корабль прибывает,
А Наруто всех встречает,
Молвил он: «Здоров подлец,
Что? Явился, наконец!
Как же мне с тобою быть
А, придумал — придушить!»
Кое-как бойцов разняли,
Напоследок отодрали,
Чтобы больше не смогли
Набивать себе мордЫ.
Позже обо всём забыли
И на ссоры все забили.

              19.
Позже 3-хок подох.
Он же был, в натуре, лох.
А на место то пришла
Местная порнозвезда.
Ну а Сакура и Ино-
Две продажные скотины-
Дуры были и остались.
Поумнеть и не пытались.
Орочимару с Акацуки
Взяли остров в свои руки
И яой распространили,
А нормальность запретили.

P.S.
Не воспринимать всерьёз
Всю реальность моих грёз.
Каждый хочет помечтать-
В своём мире побывать.
И известно всем навек-
Озабоченный я человек.

Отредактировано Абураме Шино (2007-10-11 20:04:33)

0

2

Бугогога!Неплохая темка, автор поэт прямо)))

0

3

Конан
Я был бы очень рад если бы я был бы писателем этого произведения. Но к сожалению это не я. Посмотри на имя писателя.

0

4

Я и не говорила "Респект Шино!"))))Однако, Шино, тебе тоже уважение, классный фанфик выложил)

0


Вы здесь » Ролевая игра по Наруто » Народное творчество » Сказка о царе Салтане по-нарутовски